24 01 Climatizzatori monosplit Single split air conditioners FUNZIONE iFEEL/i)EEL )8NC7ION “iFeel” function guarantees comfort conditions in the area around the remote control. The latter is equipped with a sensor that continuously sends signals to the indoor unit. La funzione “i)eely garantisce condizioni di comfort nel punto in cui è posizionato il telecomando. Quest’ultimo è dotato di un sensore che invia continuamente segnali all’unitº interna. FUNZIONE TURBO/78R%O )8NC7ION It allows to reach the desidered temperature, both in cooling and heating modes, in the shortest possible time. Consente di raggiungere la temperatura desiderata, sia in freddo che in caldo, nel più Ereve tempo possiEile. FUNZIONE COLD DRAFT PREVETION/COLD DRA)7 3RE9EN7ION )8NC7ION In heating, the fan speed is controlled according to the evaporator temperature; only when the evaporator is warm enough, the fan starts working, introducing only sufociently warm air in the room. In riscaldamento, il funzionamento del ventilatore è legato alla temperatura dell’evaporatore; solo quando l’evaporatore è aEEastanza caldo, il ventilatore inizia a funzionare, immettendo in amEiente solo aria sufocientemente calda. FUNZIONE SLEEP/SLEE3 )8NC7ION The temperature changes automatically according to the natural evolution of the indoor temperature and the body temperature. La temperatura impostata viene modiocata automaticamente in modo da adeguarsi alla naturale evoluzione della temperatura amEiente e di quella corporea. FLUSSO D’ARIA PERSONALIZZATO/C8S7O0I=ED AIR )LOW Oltre all’oscillazione verticale classica delle alette, è possiEile selezionare anche l’oscillazione orizzontale (sinistra/destra) del pap (3D SWING). È possiEile selezionare la posizione desiderata del pap per un pusso d’aria personalizzato. Lancio d’aria ono a 12 m. In addition to the classic vertical swing of the paps, it is also possible to select the horizontal swing (left/right) of the pap (3D SWING). <ou can ox the pap in the desidered position for a customized air pow. Air throw up to 12 m. When the unit is switched off, the ventilation continues for 10 minutes, until the heat exchanger is completely dried, thus preventing the formation of mold and bacteria. FUNZIONE ANTI-FUNGUS/AN7I-)8NG8S )8NC7ION Allo spegnimento dell’unitº la ventilazione prosegue per 10 minuti, ono a completa asciugatura dello scamEiatore di calore, prevenendo quindi la formazione di muffe e Eatteri.
RkJQdWJsaXNoZXIy MzEzNDg=